مجالات الخبرة

توطين الموقع الإلكتروني

تقدم Linguale خدمات ترجمة وتوطين المواقع الإلكترونية التي توفر العديد من المزايا لعملائها. سيقوم اللغويون المحترفون لدينا بترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بدقة وطلاقة إلى لغات أخرى، بينما تساعدك خدمات التعريب على الوصول إلى جمهورك المستهدف بشكل أكثر فعالية. وهذا يُمكِّنك من المنافسة في السوق الدولية وتصبح علامة تجارية عالمية. بالإضافة إلى ذلك، من خلال أخذ الاختلافات اللغوية والثقافية في الاعتبار أثناء عملية الترجمة والتعريب، يمكنك توصيل الرسائل على موقعك الإلكتروني بشكل أفضل وفهم عملائك المحليين بشكل أفضل. في Linguale، نساعدك في الوصول إلى جمهور أوسع من خلال توفير حلول مخصصة لاحتياجات عملائنا.

توطين تكنولوجيا المعلومات والبرمجيات

توطين تكنولوجيا المعلومات والبرمجيات لدينا أمر لا بد منه لأي مؤسسة تتطلع إلى التوسع عالمياً. يجب ترجمة وتوطين الشبكات وأنظمة المؤسسات، وقواعد البيانات، وأمن الشبكات، وغير ذلك الكثير إلى اللغة الأم لمن يشغلون ويديرون فرعاً أو امتيازاً أو مكتباً جديداً في منطقة أجنبية. يتم افتتاح مئات الآلاف من عمليات الشركات والمقرات الرئيسية كل يوم في الصين واليابان وروسيا وأمريكا الجنوبية والعديد من المناطق الأخرى.

Linguale هي إحدى الشركات الرائدة في مجال خدمات الترجمة الاحترافية في مجال تكنولوجيا المعلومات في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. يعمل اللغويون ومديرو المشاريع لدينا على إعادة تدريب أنفسهم باستمرار لمواكبة متطلبات التغييرات الدائمة التطور والتقدم المستمر في مجال تكنولوجيا المعلومات. اللغويون لدينا جاهزون وفي انتظار تزويدك بأفضل توطين للبرمجيات، وترجمة هندسة تكنولوجيا المعلومات، وترجمة وتوطين قواعد البيانات، وترجمة واجهة برمجة التطبيقات، وتوطين تطبيقات الهاتف المحمول، وأي خدمة ترجمة وتوطين تقنية معلومات أخرى عالية التقنية قد تحتاجها.

الترجمة الطبية وعلوم الحياة

نحن نقدم خدماتنا حصرياً في القطاع الطبي من خلال موظفينا المدربين وذوي الخبرة، والعديد منهم أطباء. يعمل اللغويون لدينا، الذين يتمتعون بإلمام جيد بمصطلحات الترجمة الطبية والأطباء كفريق واحد لضمان أعلى جودة في الترجمة الطبية.

شركة Linguale هي شركة ترجمة راسخة في مجال علوم الحياة، وتتمتع بخبرة واسعة في خدمة العملاء في المجالات السريرية والصيدلانية والبيطرية. ويتمتع لغويونا ذوو الخبرة الواسعة في مجال علوم الحياة بمهارات عالية وخبرة في مجموعة من التخصصات، بما في ذلك البحوث الطبية التشخيصية وعلم الحيوان.

نحن نقدم خدمات ترجمة علوم الحياة بأكثر من 200 لغة وأكثر من 2,000 زوج من اللغات. فريقنا من المترجمين المعتمدين، الذين يتمتعون بالخبرة في مجال التخصص والخبرة العميقة في الترجمة، مجهزون لتقديم أفضل حلول الترجمة لعلوم الحياة، حتى في ظل أضيق المواعيد النهائية. قاعدة عملائنا متنوعة، بما في ذلك معاهد أبحاث علوم الحياة وشركات تصنيع الأجهزة الطبية. يمكنك طلب عرض أسعار مجاني للحصول على ترجمات عالية الجودة في مجال العلوم الطبية وعلوم الحياة.

الترجمة القانونية

لدينا في Linguale لغويون يتمتعون بالخبرة والتدريب اللازمين لتلبية احتياجات الترجمة القانونية لعملائنا بدقة. كما أنهم متحمسون لعملهم ولديهم الخبرة اللازمة للوفاء باحتياجات عملائنا.

تضمن Linguale تنفيذ جميع الترجمات وفقًا لمعايير المضمون والشكل والختم المطلوبة. نحن نعمل بشكل وثيق مع شركات الاستشارات التعليمية في الخارج المرخصة من القنصليات المعنية، والتي توفر فرصًا مثل التأشيرات والهجرة والجنسية لمختلف الشهادات والأوضاع، خاصة في ألمانيا وأستراليا وكندا.

الترجمات المعتمدة

إذا كنت تقوم بترجمة مستنداتك لتقديمها إلى مؤسسة رسمية، فقد تحتاج إلى ترجمة معتمدة. تشمل الترجمات المعتمدة للوثائق الرسمية المعتمدة الترجمات المعتمدة من قبل مترجم محلف، والترجمات الموثقة والموثقة والمصدقة والمصدقة من قبل القنصل. نحن نقدم ترجمات معتمدة لعملائنا كخدمة منفصلة.

تقدم Linguale حلاً تعاونياً متكاملاً لتسليم الترجمات التي تتطلب تفويضاً رسمياً إلى العنوان الذي تختاره. ويشمل ذلك الترجمة وإجراءات التصديق وتسليم الوثائق.

الترجمات التي تتطلب تسليمًا يوميًا وسريعًا

تقوم Linguale بتسليم جميع أنواع الشهادات، والشهادات، وشهادات الميلاد، وشهادات الإقامة، ونسخ من سجلات السجل التجاري، والفواتير، وسندات الشحن، وشهادات المنشأ، والبوالص والسندات الإذنية وما إلى ذلك في نفس اليوم.

الترجمة الفنية

أنت في Linguale، حيث تلتقي الدقة مع الكفاءة في خدمات الترجمة الفنية. نحن نفخر بتقديم دقة وموثوقية لا مثيل لها لتلبية متطلبات مشاريعك الأكثر تعقيداً. يتمتع فريقنا من اللغويين المتمرسين بخبرة عميقة في مجموعة متنوعة من المجالات التقنية، مما يضمن أن كل ترجمة ليست فقط سليمة لغويًا ولكن أيضًا دقيقة من الناحية الفنية.

تعاون معنا للحصول على خدمات ترجمة تقنية لا مثيل لها تزيد من حضورك العالمي وتدفعك للنجاح في مجال عملك. اتصل بنا اليوم لمعرفة المزيد عن كيفية دعمنا لاحتياجات الترجمة الخاصة بك ودفع أعمالك إلى الأمام بثقة ودقة.

الترجمة المالية

سيضمن فريق الخبراء لدينا أن تكون ترجماتك المالية والمصرفية خالية من العيوب. نحن لدينا الخبرة والدراية الفنية اللازمة لالتقاط تعقيدات الشؤون المالية، وضمان الدقة والامتثال في كل مستند، بدءاً من التقارير المعقدة إلى الإيداعات التنظيمية. نحن نركز على الدقة، والسرية، والتسليم في الوقت المناسب، ونقدم المعرفة المتخصصة، وضمان الجودة الصارم، والدعم المتفاني لتلبية متطلباتك الأكثر تطلباً. اختر شركتنا وأطلق العنان لقوة الدقة في اتصالاتك العالمية.

توطين اللعبة

اغزُ الأسواق الدولية مع Linguale! يعمل فريقنا القوي من المترجمين الخبراء على كسر حواجز اللغة، مما يجعل ألعابك تصل إلى جمهور عالمي. نحن لا نترجم فقط؛ بل نبث الحياة في المحتوى الخاص بك، ونضمن أن يكون له صدى لا تشوبه شائبة لدى اللاعبين في جميع أنحاء العالم مع الحفاظ على جوهره الأصلي. بالإضافة إلى ذلك، تضمن خدمتنا السريعة التي يمكن الاعتماد عليها وصول مشاريعك إلى خط النهاية في الموعد المحدد. احصل على عرض أسعار مجاني الآن ودعنا نساعدك في تحقيق أقصى استفادة من لعبتك على الساحة العالمية.

الترجمة الهندسية

في Linguale، نحن خبراء في تقديم خدمات ترجمة هندسية دقيقة مصممة لتلبية احتياجاتك الفريدة. فريقنا مجهز للتعامل مع الترجمات بجميع التنسيقات الإلكترونية القياسية، مما يضمن التكامل السلس في سير عملك الحالي. بالإضافة إلى ذلك، نحن بارعون في العمل مع التنسيقات المحددة المستخدمة في مختلف البرامج الهندسية، مما يضمن الدقة والتوافق في كل خطوة من خطوات العمل. يمكنك الوثوق بنا لتقديم ترجمات دقيقة تحافظ على السلامة التقنية لمشروعاتك.

إنشاء قاعدة بيانات المصطلحات

Linguale هي المزود الرائد لخدمات إنشاء ذاكرة الترجمة (TM) وقائمة المصطلحات. تعد خبرتنا في هذا المجال محورية لتعزيز جودة الترجمة واتساقها. ومن خلال تسخير ملفات ذاكرة الترجمة (TM)، المتراكمة من الترجمات السابقة، نضمن المطابقة السريعة والدقيقة لمقابلات اللغة المصدر واللغة الهدف، مما يقلل بشكل كبير من الوقت والتكاليف مع الحفاظ على اتساق النص. يضمن نهجنا الدقيق في إنشاء المصطلحات، المصمم خصيصاً لقطاعات محددة، ترجمات خالية من الأخطاء ويسهل التحكم في التحرير، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تبسيط عملية الترجمة وتعزيز رضا العملاء.

تبدأ عملية إنشاء ذاكرة الترجمة وإنشاء قائمة المصطلحات لدينا بمراجعة ومطابقة دقيقة للترجمات السابقة أو ملفات TMX. ولإنشاء المصطلحات، نقوم بتحليل دقيق لاحتياجات الجمهور المستهدف والوثائق الحالية وإضافة مصطلحات جديدة وإجراء عمليات موافقة شاملة. وطوال رحلة الترجمة، يتم تحديث بنك المصطلحات لدينا باستمرار لضمان الدقة والاتساق، مدعوماً بقوائم تدقيق لضمان ترجمات عالية الجودة تتماشى مع توقعات العميل.